دارالترجمه ی رسمی عباس نژاد فعالیت رسمی خود را با اخذ مجوز تحت شماره ۳۱۰ از اداره کل امور حقوقی و اسناد مترجمین آغاز نمود. کارکنان این دارالترجمه همگی دارای سوابق کاری درخشان و تحصیلات آکادمیک در زمینه های مرتبط به بخش کاری خود می باشند که همراستایی این دو ( دانش و تجربه) باعث شده است، در پاسخ به تقاضاهای مختلف مراجعین، اقدامات لازم  به بهترین نحو به عمل آید.

بیش ازبیست پنج سال سال سابقه ی کاری در کنار تجارب سالیان گذشته در امر ترجمه رسمی، ضامن حفظ اسرار اشخاص حقیقی و حقوقی و همچنین کیفیتی متفاوت است.

منشور اخلاقی

خط و مشی و اهداف ما

اصل صلاحیت حرفه ای

بهره گیری از تمامی‌ تدابیر علمی و حرفه‌ای در وفاداری به معنا و پیام متن، بازسازی ترجمه مطابق با بافت فرهنگی و تخصصی‌ زبان مقصد، رعایت کلیه اصول و قواعد علمی و عرفی حاکم بر ترجمه , پرهیز از پذیرش سفارشاتی که برای اهداف غیر قانونی، غیر اخلاقی، و یا مغایر با منافع جامعه در نظر گرفته شده است.

اصل مسئولیت پذیری

پذیرش مسئولیت ترجمه به صورت تمام و کمال (حتی در صورت واگذاری ترجمه به مترجم دیگر)، الزام آور تلقی نمودن تمامی تعهدات شفاهی و یا کتبی، و رعایت سررسید و نحوه تحویل سفارش.

اصل امانتداری و رازداری

حفظ امانت در متن و هر آنچه که نزد مترجم به امانت سپرده شده است، خودداری از افشای اطلاعات مربوط به متن و یا هرگونه استفاده یا سوء استفاده مالی و غیر مالی از اطلاعات از سوی خود و یا شخص ثالث، و افشای اطلاعات تنها در صورت کسب اجازه از صاحب متن  یا به دستور مراجع قانونی.

اصل شفافیت و پایبندی به توافقات

بهره‌گیری از تمامی ظرفیت‌های تخصصی و اجرایی به منظور تعیین و تحقق زمان‌بندی وفق دستورالعمل‌های موجود جهت اجرای پروژه ترجمه و پرهیز از ایجاد تغییر  یا فسخ یک طرفه ی قرارداد و یا توافق شفاهی متقن بدون ارائه دلایل معتبر و جلب رضایت مشتری.

اصل صداقت و درستکاری

ارائه خدمات صادقانه به مشتریان و پرهیز از بیان اظهارات نادرست و گمراه کننده در ارتباط با صلاحیت حرفه‌ای و مدارک تحصیلی و تخصصی و یا تبلیغ به گونه ای که صلاحیت سایر همکاران را خدشه دار نماید.

اصل حفظ و ارتقای منزلت و جایگاه حرفه ی مترجمی

رعایت استانداردهای اخلاقی در تعاملات با ارباب رجوع و مشتریان به گونه‌ای که شایسته این حرفه بوده و اعتماد و احترام نسبت به حرفه مترجمی را نزد عموم افزایش دهد و پرهیز از لطمه زدن به منافع و شهرت سازمان، اعضای آن و همچنین نهادهای ذیربط حوزه ترجمه در سخن یا عمل به صورت عمدی یا سهوی.

اصل تعاون و همکاری

مساعدت و برخورد صادقانه با همکاران، حفظ روحیه‌ی همکاری و تعاون درتعاملات و همکاری‌ها، و خودداری از رقابت‌های مخرب و ناسالم از طریق اقداماتی نظیر پذیرش سفارشات پایین تر از نرخ استاندارد و متعارف.

اصل دانش و مهارت افزایی مستمر

تلاش مداوم در جهت حفظ و ارتقای مهارت‌های زبانی در سطح عمومی و تخصصی و همچنین دانش حرفه‌ای به منظور عملکرد همگام با نیازمندی‌ها و مقتضیات موجود و ارائه ترجمه‌هایی با کیفیت مطلوب.

اصل مشتری مداری

احترام به اعتماد مشتریان، آگاه نمودن آنان نسبت به هرگونه تغییر ایجاد شده در متن سفارش که منجر به تحریف متن یا تغییر در اصل آن می‌گردد، اطلاع‌رسانی و جلب رضایت مشتریان پیش از واگذاری سفارش مربوطه، و پاسخ‌دهی شایسته به آنان در ارتباط با خدمات ترجمه‌ای.

  • سرعت در ترجمه و تایید اسناد

  • کیفیت در صحت ترجمه

  • مشتری مداری بر پایه احترام و تکریم

  • حفاظت و صیانت از اسناد و مدارک و اطلاعات مشتریان

  • ارائه بهترین خدمات با مناسبترین قیمتها

  • رفتار منصفانه و قانونمند

  • رفتار غير تبعيض آميز

  • محرمانه بودن اطلاعات مشتريان

  • اطلاع رساني به مشتري

  • مديريت شكايت ها

آینده ما

دارالترجمه رسمی عباس نژاد می خواهد در آینده نزدیک تمامی امکانات و خدمات خود را از طریق آنلاین انجام دهد.

مهارت های ما

ترجمه رسمی
0%
ترجمه غیررسمی
0%
ترجمه فیلم و صوت
0%
ترجمه کتاب و مقاله
0%

اینماد

تلفکس:
03432265588
شماره همراه و تلگرام:
09387777433
ایمیل:
Translationoffice2@yahoo.com
آدرس:
کرمان، چهارراه باغملی، مجتمع اطلس، طبقه سوم، واحد۴۰۶